Innholdet i bloggen

Denne bloggen skal handle om mine tanker om modernisering av det norske språk i form av slang, forkortelser og bruk av engelske ord, fordi det er noe som blir mer og mer vanlig for ungdom, og fordi jeg legger godt merke til at dette skjer. Når jeg snakker om slang og engelske ord tenker jeg på for eksempel bruk av ”mææd chill” og ”random” i norske sammenhenger.

Jeg ønsker å presentere det personlig, med mine meninger. Og kanskje komme med noen løsninger på gode norske ord man kan bruke i stedet for låneord, og finne frem noen norrøne ord, som kan være minst like kule som andre låneord. Dette syntes jeg er mer riktig å gjøre for oss nordmenn, og ta inn norrøne ord fremfor engelske, siden vi har snakket norrønt i Norge før. Og siden norrønt nesten er borte.

lørdag 26. desember 2009

Ord som ikke hører hjemme i det norske skriftspråk..


Jeg har tenkt på det utallige ganger.. Når jeg hører noen gå forbi meg og sier til kameraten sin: … det var mææd chill azz.. Hvorfor sa han det? Kunne han ikke heller sagt: Det var skikkelig bra! Slang er vel bare blitt en del av den norske ungdoms miljø. Men hvorfor ungdom? Og hvorfor ikke for 40 år siden? Jeg tror det har noe å si at verden har blitt så globalisert, og ungdom har mer kontakt med utlandet enn før. Ungdommer sitter på internett og surfer mer enn før, og siden ca 80 % av internett er engelsk er det klart man begynner å ta det til seg. I tilegg til surfing, spiller ungdom mer spill som er basert på internett, hvor man kan spille sammen med personer som kommer fra hvor som helst i verden, spill hvor man også kan snakke sammen. For å spare tastetrykk så man kan spille mer, danner man forkortelser for ting man sier ofte, som for eksempel brb, som er forkortelse for be right back..